TF1 Antifreeze Valve

Gwarancja:
5
Lata

Zawór przeciw zamarzaniu Fernox TF1 został specjalnie zaprojektowany w celu ochrony przed zamarzaniem wypełnionych wodą instalacji grzewczych z powietrznymi pompami ciepła. Przy mroźnej pogodzie, gdy temperatura spada, w instalacjach, które nie są napełnione płynem na bazie glikolu może dojść do zamarzania wody w obwodzie pompy ciepła, powodującego potencjalnie groźne i kosztowne uszkodzenia wrażliwych elementów pompy ciepła i przewodów instalacji; skutkujące ostatecznie nagłą awarią i potrzebą naprawy.

Zawór Fernox TF1 Antifreeze Valve jest niezbędnym, łatwym do zamontowania podzespołem opracowanym w celu zapobiegania zamarzaniu instalacji poprzez wykrywanie sytuacji, kiedy płyn w obiegu jest bliski temperatury zamarzania, tj. kiedy temperatura wody obiegowej spada poniżej 3 °C. TF1 Antifreeze Valve automatycznie otwiera się i spuszcza wodę z instalacji, zapobiegając tworzeniu się lodu w układzie pompy ciepła i utrzymując działanie układu.

  • Wysokowydajny zawór zapobiegający zamarzaniu zaprojektowany specjalnie w celu ochrony napełnionych wodą układów pomp ciepła.
  • Zawór jest wykonany z mosiądzu, co zapewnia solidność, odporność i długotrwałe działanie.
  • Zawory z wiodącym w branży Kv i wysokich właściwościach użytkowych.
  • Działają automatycznie, gdy temperatura w obiegu spada poniżej 3°C.
  • Dostawa obejmuje męskie i żeńskie złącza BSP w celu ułatwienia montażu na przewodach zasilających i powrotnych.
  • Są dostępne w różnych rozmiarach, co zapewnia pełną kompatybilność w rozlicznych zastosowaniach.

Dostępne wersje
Kod ProduktuTyp i Rozmiar DopasowaniaKarta Danych Produktu (PDF)
62667
Typ mocowania: BSP, Rozmiar: 1 1/2"
62666
Typ mocowania: BSP, Rozmiar: 1"
62665
Typ mocowania: BSP, Rozmiar: 1 1/4"
62664
Typ mocowania: Compression, Rozmiar: 28mm
Przegląd Produktu

Podstawową funkcją TF1 Antifreeze Valve jest wykrywanie, kiedy płyn w instalacji jest bliski zamarzania. Gdy temperatura w układzie pompy ciepła spada poniżej określonego punktu, zawór TF1 Antifreeze Valve otwiera się i uwalnia niewielką ilość płynu.

Zawór TF1 Antifreeze Valve jest niezbędnym elementem układu pompy ciepła, chroniącym instalację przed uszkodzeniami spowodowanymi zamarzaniem. Jeśli płyn w instalacji zamarznie, może to doprowadzić do kosztownych napraw i nieplanowanych przestojów, przez co budynek będzie pozbawiony ogrzewania.

Zastosowanie

Zawór TF1 Antifreeze Valve umożliwia spuszczanie płynu z instalacji, gdy jego temperatura osiągnie średnią wartość 3°C. Zapobiega to tworzeniu się lodu w instalacji ogrzewania i chłodzenia przeciwdziałając potencjalnemu uszkodzeniu pompy ciepła i przewodów rurowych.

Zawór TF1 Antifreeze Valve musi być zamontowany w pozycji poziomej, z wylotem skierowanym w dół tak, aby możliwy był swobodny wypływ płynu z instalacji bez żadnych oporów w celu szybkiego i skutecznego jego spuszczania z instalacji. Zawór TF1 Antifreeze Valve musi być zamontowany na zewnątrz, gdzie temperatury są najniższe i musi być umieszczony z dala od źródeł ciepła, które mogłyby wpłynąć na działanie zaworu zapobiegającego zamarzaniu.

Zaleca się instalację zaworu TF1 Antifreeze Valve zarówno na przewodzie zasilającym, jak i na powrotnym. Najlepsza praktyka to zaizolowanie zaworu TF1 Antifreeze Valve za pomocą odpowiednio dobranej obudowy termicznej oferowanej przez Fernox.

Wydajność

Płyn obiegowy: woda
Maksymalne statyczne ciśnienie robocze: 10 bar
Zakres temperatur roboczych: 0 – 75 °C
Zakres temperatur otoczenia: -30 / +60 °C
Temperatura płynu (otwarcie): +3 °C
Temperatura płynu (zamknięcie): +4 °C
Dokładność: +/-1 °C
Moment dokręcania: 60 Nm

Specyfikacja Fizyczna / Właściwości

Korpus: stop mosiądzu (EN 12165 CW 617 N-DW)
Uszczelki: EPDM
Gwint BSP: ISO 228-1

Opakowanie, Obsługa i Bezpieczeństwo

Pakowane pojedynczo wraz z instrukcją. Brak specjalnych wymagań dotyczących przechowywania.

Wolumetria
Kod ProduktuTyp i Rozmiar DopasowaniaKod Kreskowy Pojedynczego OpakowaniaWymiary Pojedynczego Elementu (wysokość x szerokość x głębokość)Kod kreskowy na Opakowaniu Zewnętrznym (ITF)Wymiary Kartonu Zewnętrznego(wysokość x szerokość x głębokość)
62667
Typ mocowania: BSP, Rozmiar: 1 1/2"
5014551626676
55 x 120 x 120 mm
05014551003415
600 x 800 x 800 mm
62666
Typ mocowania: BSP, Rozmiar: 1"
5014551626669
55 x 120 x 120 mm
05014551003392
600 x 800 x 800 mm
62665
Typ mocowania: BSP, Rozmiar: 1 1/4"
5014551626652
55 x 120 x 120 mm
05014551003408
600 x 600 x 800 mm
62664
Typ mocowania: Compression, Rozmiar: 28mm
5014551626645
55 x 120 x 120 mm
05014551003385
600 x 600 x 800 mm
Pobieranie
Filmy
Fernox TF1 Antifreeze Valve Keep Your Heat Pump System Freeze-Free!

Polecane produkty

Cleaner F3 500ml

Cleaner F3 to skuteczny, uniwersalny, niepieniący się środek czyszczący o neutralnym pH, który usuwa szlam, kamień i inne zanieczyszczenia z

View Product »

TF1 Antifreeze Valve

Zawór przeciw zamarzaniu Fernox TF1 został specjalnie zaprojektowany w celu ochrony przed zamarzaniem wypełnionych wodą instalacji grzewczych z powietrznymi pompami

View Product »

TF1 Sigma Mini

TF1 Sigma Mini to kompaktowy, wysokowydajny filtr systemowy, który wykorzystuje silny magnes neodymowy do ochrony systemu przed szkodliwym działaniem korozji.

View Product »

Instrukcje dotyczące produktu

Warning: The following instructions must be read and understood before installing and maintaining the product.

Warranty: Fernox covers the product for a warranty period of 5 years as long as it is used in the correct manner and under the terms indicated in the technical specifications listed.


Preparation for installation

Ensure that the pipes are clean. Do not allow debris, tape, or any other solid element to settle in the system.


Installation


Fernox Antifreeze Valves must only be installed in a horizontal position, with the outlet facing downwards, to allow the drained water to flow out properly and free from obstructions.


Fernox Antifreeze Valves must be installed externally, in the coldest part of the system, where there is a risk of frost. It is recommended to install a Fernox Antifreeze Valve on both pipes (flow and return Fig. 3). They must also be positioned away from heat sources that could affect correct operation.

Keep a distance of at least 10 cm from the ground (Fig. 1). Maintain a distance of at least 10 cm between the antifreeze valves so that, in the event of a discharge, the valve positioned above does not discharge onto the valve below (Fig. 2).

In-line with regulations, the discharge from the antifreeze valve must be routed into an appropriate collection tray or pipe.

It is advisable to keep the system under pressure at all times, even when draining a Fernox Antifreeze Valve.

In very hard water areas there must be provision for adequate filtration and water treatment of the water before it enters the system, according to technical standards.


Do not make any trap connections.

If the shape of the connection pipe has the potential to create a trap effect (as shown in Fig. 4), drainage is prevented and frost protection will no longer be guaranteed.

Do not use heat above 65°c.


Insulation


Insulation ensures the system is working at optimum efficiency. When using insulation only place it around the body. DO NOT COVER the vacuum breaker. When the valve is installed externally it must be protected from rain, snow and direct sunlight.

Instrukcje dotyczące produktu