Refractometer

Kod Produktu:
62733

Dokładny i łatwy w użyciu przyrząd do badania środków zapobiegających zamarzaniu, wykorzystujący regulowany okular do pomiaru załamania światła powodowanego przez dowolny produkt zapobiegający zamarzaniu na bazie glikolu, w celu określenia stężenia tego środka uzdatniającego w instalacji.

  • Łatwy i wykonywany na miejscu pomiar płynów zapobiegających zamarzaniu i przenoszących ciepło
  • Regulowany okular
  • Łatwy w użyciu
  • Wysokiej jakości, bezobsługowy przyrząd

Zastosowanie

Współczynnik załamania światła przez materiał jest optyczną miarą jego zdolności do odchylania wpadającej do niego wiązki światła. Współczynnik załamania światła może być wykorzystywany do określania stężenia materiału rozpuszczonego w wodzie dzięki różnicy współczynników załamania światła przez wodę i badany materiał. Wszystkie płyny zapobiegające zamarzaniu na bazie glikolu załamują światło i tę właściwość można wykorzystać do określenia stężenia środka uzdatniającego.

Sposób użycia:
Refraktometr posiada regulowany okular. Jeśli użytkownik normalnie nosi okulary, może się okazać, że obraz skali będzie bez nich ostrzejszy. W celu kalibracji przyrządu należy się zapoznać z procedurą opisaną w ulotce z instrukcją. Przy określaniu stężenia płynu zapobiegającego zamarzaniu w instalacji wodnej zaleca się przyjęcie średniej z dwóch lub trzech odczytów, o ile czas na to pozwala.

Procedura testu:
Pobierz do czystego pojemnika małą próbkę roztworu do testu. Upewnij się, że próbka nie zawiera piasku, który mógłby porysować pryzmat. Przed badaniem pozwól próbkom ostygnąć do temperatury pokojowej. Bardzo gorące roztwory mogą spowodować pęknięcie szklanego pryzmatu, a wyniki ich pomiaru będą niedokładne. Otwórz przykrywkę znajdującą się na najbardziej oddalonym od okularu końcu przyrządu i umieść 2-3 krople badanej próbki na pryzmacie. Używaj tylko plastikowych aplikatorów, ponieważ szkło, z którego wykonany jest pryzmat jest stosunkowo miękkie i można je łatwo zarysować. Zamknij przykrywkę i skieruj przyrząd w stronę dogodnego źródła światła. Patrząc w okular zobaczysz okrągłe pole z pionową skalą pośrodku. Gdy w próbce znajdzie się materiał optycznie czynny, to pole będzie ponadto podzielone w poziomie na obszary ciemny i jasny. Miejsce, w którym linia podziału między jasnym i ciemnym obszarem przecina skalę pionową stanowi punkt, dla którego należy dokonać odczytu. Wybierz skalę odpowiednią dla rodzaju badanego płynu zapobiegającego zamarzaniu.
Odczytaj stężenie płynu zapobiegającego zamarzaniu i porównaj ze stężeniami zalecanymi.

Opakowanie, Obsługa i Bezpieczeństwo

Refraktometr Fernox jest dostarczany w plastikowym etui wraz z ulotką zawierającą szczegóły dotyczące użytkowania.

Wolumetria
Kod ProduktuKod Kreskowy Pojedynczego OpakowaniaWymiary Pojedynczego Elementu (wysokość x szerokość x głębokość)Kod kreskowy na Opakowaniu Zewnętrznym (ITF)Wymiary Kartonu Zewnętrznego(wysokość x szerokość x głębokość)
62733
5014551627338
80 x 210 x 55 mm
05014551003859 Box of 25
240 x 450 x 320 mm
Pobieranie

Polecane produkty

Cleaner F3 500ml

Cleaner F3 to skuteczny, uniwersalny, niepieniący się środek czyszczący o neutralnym pH, który usuwa szlam, kamień i inne zanieczyszczenia z

View Product »

TF1 Antifreeze Valve

Zawór przeciw zamarzaniu Fernox TF1 został specjalnie zaprojektowany w celu ochrony przed zamarzaniem wypełnionych wodą instalacji grzewczych z powietrznymi pompami

View Product »

TF1 Sigma Mini

TF1 Sigma Mini to kompaktowy, wysokowydajny filtr systemowy, który wykorzystuje silny magnes neodymowy do ochrony systemu przed szkodliwym działaniem korozji.

View Product »

Country

Instrukcje dotyczące produktu

Simple test for antifreeze concentration

1. Daylight Plate

2. Calibration Screw

3. Focus Adjustment

4. Eyepiece

5. Calibration Screwdriver

RangeMin Div./Accuracy
Ethylene Glycol-50°C–0°C (0–70%)±5°C (5%)
Propylene Glycol-50°C–0°C (0–70%)±5°C (5%)

How to use

1. To calibrate, aim the front of the Fernox Refractometer in the direction of bright light and adjust the eyepiece until the reticle can be seen clearly.

2. Open the daylight plate and pipette 2–3 drops of water onto the main prism. Close the daylight plate and press it lightly so the water spreads across the entire surface of the prism without air bubbles or dry spots. Allow the sample to remain on the prism for approximately 30 seconds.

3. Adjust the calibration screw until the light/dark boundary coincides with the zero line. Adjustment of the refractometer with temperature compensation should ideally be made at an ambient temperature of 20°C. If the ambient temperature changes by more than ±2°C, recalibrate using the above steps to maintain accuracy.

4. Only use the refractometer after calibration. To take a reading, open the daylight plate and clean the prism surface with a soft cotton cloth. Pipette 2–3 drops of the solution to be measured onto the main prism. Close the daylight plate and press lightly. Looking through the eyepiece, read the scale at the light/dark boundary. The reading will show the percentage of fluid and the corresponding frost protection (°C).

5. After measurement, clean the prism and cover plate using a moist cotton cloth.

Maintenance

When used appropriately, the Fernox Refractometer is maintenance-free.

Points to note

When adjusting the zero point, the water and solution should be at the same temperature. If the temperature varies, the zero point should be adjusted every 30 minutes.

Do not wash the refractometer, as water may enter the instrument.

Handle with care and avoid scratching the optical surfaces.

The Fernox Refractometer should be stored clean and dry in the box provided.

Instrukcje dotyczące produktu